martes, 2 de octubre de 2018

Palabras de Origen Árabe I


Todos sabemos que la permanencia de los árabes en la Península Ibérica durante casi ocho siglos contribuyó a la riqueza del vocabulario tanto del castellano como del portugués. Aunque estos dos idiomas no comparten en su totalidad las palabras de origen árabe, sí lo hacen en una gran parte. En el listado que hicimos abajo hemos seleccionado algunas palabras portuguesas, su origen árabe y su traducción al castellano, donde podemos apreciar que algunas de ellas son idénticas y otras no.


português
do árabe
castellano
açafrão
az-zafaran
azafrán
acéquia
as-saqia
acequia
açoteia
as-sotaihâ
azotea
açougue
as-soq
carnicería (tienda de carne)
açúcar
as-sukkar
azúcar
açude
as-sudd
azud
adarga
ad-darghâ
adarga
alambique
al-'anbiq
alambique
alazão
al-az'ar
alazán
alcácer
alqasr
alcacer
alcachofra
al-kharxofa
alcachofa
alcaparra
al-kabbar
alcaparra
alcatifa (tapete)
al-qatifa
alcatifa (alfombra)
Alcorão
al-quran
Corán
alcova
al-qubba
alcoba
alcunha
al-kunya
alcuña (apodo)
aldeia
ad-daya
aldea
alecrim
al-iklil
romero (planta)
alface
al-hassa(t)
lechuga
alfaiate
al-hayyât
sastre (alfayate)
alfândega (aduana )
al-fundaq
aduana
alfarroba
al-harruba
algarroba
alferes
al-fâris
alferes
alfombra (tapete)
al-humra
alfombra
algemas
al-djama'a
esposas
algodão
al-qutun
algodón
algoz
al-gozz
verdugo, ejecutor
alicate
al-laqqat
alicate
alicerce
al-isas
cimientos, base, fundamento
almanaque
al-manakh
almanaque
almirante
al-mír
almirante
almíscar
al-misk
almizcle
almofada
al-muhaddâ
almohada


Bibliografía consultada:



 





No hay comentarios:

Publicar un comentario