martes, 29 de enero de 2013

¿Tudo o Todo?


Una de las dificultades de los castellanoparlantes cuando están aprendiendo el idioma portugués es saber cuándo se utilizan los pronombres indefinidos tudo y todo.
A continuación intentaremos aclarar el uso correcto de ambos.

Definición:


Tudo es pronombre indefinido invariable que significa: La totalidad de las cosas, animales o personas; Todas las cosas; Cosa esencial, fundamento.

Ejemplo: 
Olá João, como vai a família?
Bem, vai tudo bem.

 Paulinho, você já fez a lição de casa?
Sim, já fiz tudo.



 Todo

       Adjetivo: 1) Entero, total; 2) Aquello a lo que no falta parte alguna.

Pronombre indefinido variable: (todo, toda, todos, todas) Cualquier, cada.

Adverbio: Completamente, enteramente.

       Sustantivo: Totalidad


Ejemplos: Adjetivo: Antônio pintou toda a casa. (la casa entera)


Pronombre: Toda casa, cedo ou tarde, necessita uma pintura. (cualquier casa).


Sustantivo: De acordo com a teoria gestáltica, não se pode ter conhecimento do "todo" por meio de suas partes, pois o todo é maior que a soma de suas partes. (el todo o la totalidad)


Adverbio: Estava chovendo tanto que o homem chegou todo molhado em casa. (totalmente mojado)




Ahora vamos a ver un par de ejemplos donde se aprecia el diferente uso de las palabras tudo y todo.


1) O João contratou uma empresa para reformar toda a casa. Ele decidiu reformar toda a cozinha, todo o banheiro, trocar todas as portas, fazer toda a instalação de luz e de água nova, decidiu comprar todos os móveis novos. Afinal um dia toda casa necessita ser reformada. Por esse motivo o João decidiu reformar tudo.



2) As crianças comeram todo o bolo, todas as bolachas, todos os salgadinhos na festa do aniversário do Paulinho. As crianças comeram tudo.


Como podemos ver la palabra tudo es el resultado de la suma de las palabras todo, todos, toda, todas.

El uso de las palabras (porquê, porque, por que, por quê)


En el idioma portugués hay cuatro formas de usarlas:
a) Sustantivo
b) Conjunción
c) Preposición + pronombre relativo/interrogativo
d) Pronombre interrogativo a final de frase

A continuación vemos los cuatro tipos:





porquê           sustantivo 

     

Ejemplo:

Não entendo o porquê de tanta demora.

Acentuamos este porquê, porque é um substantivo

Ele sempre usa os seus porquês para justificar as suas decisões.

Nota: Como podemos apreciar, o porquê sustantivo siempre será precedido de artículo, pronombre o numeral.




porque           conjunción

 Ejemplo:

Não fui trabalhar, porque estava doente.

O João estudou contabilidade porque não havia vaga para estudar matemáticas.

Ela não consegue tirar boas notas em português, porque não estuda.

Nota: En estos casos podemos sustituir a palabra “porque” conjunción por otras como: já que, pois, a fim de que,




por que          preposición por + pronombre relativo que

                        preposición por + pronombre interrogativo que

 Ejemplo:

Por que você não compra um carro novo?

Gostaria de saber por que você não compra um carro novo.

As causas por que tivemos de tomar esta decisão são muitas.


Nota: Podemos sustituilo por:  por qual razão, pelo qual, pela qual, pelos quais, pelas quais, por qual.




por quê          la palabra “quê” en final de frase siempre será acentuada


Ejemplo:

Comprar um carro novo, por quê?

Você esta rindo de quê?

Ele decidiu não comprar um carro novo e ninguém sabe por quê.

El sonido de la s sonora en portugués.


En el idioma portugués, igual que en valenciano/catalán, la s sonora está presente. Es un sonido muy difícil de ser logrado por los castellanoparlantes, sin embargo resulta fácil a los valencianos y catalanes.
La s sonora, a diferencia de la sorda, emite un sonido como el zumbido de una abeja (zzzzzzz); se trataría de poner la lengua en posición de la s sorda pero haciendo vibrar las cuerdas vocales e intentando alcanzar el sonido que emite una abeja.
Las letras del idioma portugués que pueden tener el sonido de la s sonora son: s, z, x.

 La letra s será sonora si está en el medio de una palabra entre dos vocales.

 Ejemplos:

acusar, analisar, apesar, apresentar, brasileiro, casa, coisa, delicioso, desafiar, empresa, exposição, meses, música, oposição, paralisar, Brasil, presidente, presente.

  
La letra z siempre será sonora, en cualquier posición que se encuentre en la palabra.

Ejemplos:

atualizar, autorizar, conduzir, dezembro, dizer, economizar, fazer, organizar, produzir, trazer, utilizar, zebra, zona.

La letra x será sonora en algunos casos, es una excepción, por lo general las memorizamos, pues no son muchas.  

Ejemplos:

exame, exemplo, exibição, exigir, existência, existir.