Nuestro segundo tema traducido es una canción de los
compositores Vinicius de Moraes y Toquinho, quizá el dúo brasileño de bossa nova
más conocido mundialmente. Vinicius es muy conocido por su tema estrella de la
música brasileña “Garota de Ipanema” que compuso con Tom Jobim, otro grande de
la música, y Toquinho por su “Aquarela” y por ser un virtuoso de la guitarra.
“Como Dizia o Poeta”, cuya melodía está inspirada en un adagio del compositor Tomaso
Albinoni, fue compuesta en 1970. Para escuchar la canción puedes acceder a este
enlace: COMO DIZIA O POETA.
COMO DIZIA O POETA COMO DECÍA EL POETA
Quem já passou
Por esta vida e não viveu
Pode ser mais, mas sabe menos do que eu
Porque a vida só se dá
Pra quem se deu
Pra quem amou, pra quem chorou
Pra quem sofreu, ai
Quem nunca curtiu uma paixão
Nunca vai ter nada, não
Não há mal pior
Do que a descrença
Mesmo o amor que não compensa
É melhor que a solidão
Abre os teus braços, meu irmão, deixa cair
Pra que somar se a gente pode dividir?
Eu francamente já não quero nem saber
De quem não vai porque tem medo de sofrer
Ai de quem não rasga o coração
Esse não vai ter perdão
|
Quien ya pasó
Por esta vida y no vivió
Puede ser más, pero sabe menos que
yo
Porque la vida solo se entrega
A quien se entregó
A quien amó, a quien lloró
A quien sufrió, ay
Quien nunca disfrutó de una pasión
Nunca tendrá nada, no
No hay mal peor
Que la descreencia
Incluso el amor que no compensa
Es mejor que la soledad
Abre tus brazos, mi hermano,
déjate llevar
¿Para qué sumar si podemos
dividir?
Yo sinceramente ya no quiero ni
saber
De quien no se lanza por miedo a
sufrir
Ay de quien no rasga el corazón
Ese no tendrá perdón
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario