Los pronombres oblicuos están
divididos en dos categorías:
Pronombres oblicuos “átonos y tônicos”.
En este post hablaremos de
los pronombres oblicuos átonos en lo que se refiere a la función sintáctica de
complemento verbal. Estos pronombres son:
(me, te, se, nos, vos, o, a, os, as, lhe, lhes)
Los pronombres oblicuos
átonos actúan como complemento directo (objeto directo) o como complemento
indirecto (objeto indirecto) dependiendo de la regencia requerida por el verbo
(verbo transitivo directo VTD o verbo transitivo indirecto VTI)
Verbo transitivo directo
VTD es aquel que no necesita preposición
para unir el complemento al verbo. Verbo transitivo indirecto VTI es aquel que
sí, necesita preposición para unir el complemento al verbo.
Es muy importante tener en
cuenta que la definición de complemento directo no es equivalente en castellano
y portugués. En castellano, el complemento directo no se diferencia del
indirecto por la presencia de preposición; de hecho, lleva la preposición “a”
cuando se refiere a personas. Por lo tanto, así como en castellano tenemos que
recurrir a diversos procedimientos para averiguar qué complemento es directo
(paso de la frase a pasiva, sustitución por lo, la…), en portugués, solo
debemos fijarnos en si lleva o no preposición: si la lleva será indirecto; en
caso contrario, directo.
Los oblicuos (o, a, os, as) solo actúan como objeto
directo (complemento de VTD)
Los oblicuos (lhe, lhes) solo actúan como objeto indirecto (complemento de VTI)
Los oblicuos (me, te, se, nos, vos), dependiendo de
la regencia requerida por el verbo, pueden ejercer la función de objeto directo
y la de objeto indirecto, es decir, funcionan como complemento de ambos tipos
de verbos (VTD y VTI).
Los pronombres (o, a, os, as) en la posición enclítica
cambian de forma dependiendo de la terminación del verbo:
1 Cuando el
verbo termina en r, s, z, esas
letras son retiradas del verbo y los pronombres pasan a la forma lo, la, los, las.
Ejemplo: Eu comprei um carro → Eu comprei-o
Vou comprar um carro → Vou
comprá-lo
2 Cuando el
verbo termina en m, ão, õe, los
pronombres oblicuos pasan a la forma no,
na, nos, nas
Ejemplo: Eles compraram um carro → Eles compraram-no
Põe os livros sobre a mesa → Põe-nos sobre a mesa
Veamos abajo una tabla
explicativa donde posicionamos cada pronombre y su función.
Pronome pessoal
|
Pronome oblíquo átono
VTD
Objeto Direto
|
Pronome oblíquo átono
VTI
Objeto Indireto
|
Pronome oblíquo
átono-VTD e VTI
Objeto Direto e
Indireto
|
EU
|
ME
|
||
TU
|
TE
|
||
ELE - ELA - VOCÊ
|
O – A
LO - LA
NO
- NA
|
LHE
|
SE
|
NÓS
|
NOS
|
||
VÓS
|
VOS
|
||
ELES – ELAS
VOCÊS
|
OS
- AS
LOS
- LAS
NOS
- NAS
|
LHES
|
SE
|
Suas palavras me deixaram
triste.
Eu te amo. (tu)
O jogador machucou-se naquele
lance.
Eles nos levam sempre aos
mesmos lugares
Encontramo-nos amanhã.
Uni-vos.
Os carros derraparam-se
naquela curva.
Paguei as contas ao banco.
Paguei-as ao banco.
Vou cantar a música.
Vou cantá-la.
Eu vi o Manoel ontem.
Eu o vi ontem.
Quando encontrar o livro, traga-o
até mim.
Quando encontrarem o livro, tragam-no
até mim.
Eu a amo. (você, ele, ela)
Obedeço ao professor.
Obedeço-lhe
Pago a faculdade aos meus filhos.
Pago-lhes a faculdade.
Diga a verdade ao professor
Diga-lhe a verdade